在
PTE考试中,考生经常会遇到一些自己非常熟悉的单词,但却无法翻译出意思已知的文章或句子。其实这大概就是考官给考生埋下的伏笔——。为了避免这种‘离经叛道’成为阅读理解或解题中的坑,下面举几个考试中常见的词语离经叛道的例子与大家分享,以引起大家的注意。
1.Subject义为对象(同学们记忆的常见名词义为主题、科目)
例:SeveralofthesubjectswerepsychologystudentsatYaleUniversity.
这里的subject指"受测试的对象"。
再看定位处:Afewyearsago,inoneofthemostfascinatinganddisturbingexperimentsinbehaviouralpsychology,StanleyMilgramofYaleUniversitytested40subjectsfromallwalksoflifefortheirwillingnesstoobeyinstructionsgivenbya"leader"inasituationinwhichthesubjectsmightfeelapersonaldistastefortheactiontheywerecalledupontoperform.
(定位处明确说明受测试对象来自各行各业,而没有说来自耶鲁大学,故选NotGiven。)
阅读中常出现一些实验性质的说明文,这种文体除了会出现subject(受测试的对象)还会出现controlteam(空白对照组)。另如controlmonkeys表示空白对照组的猴子。
2.作为考古类文体出现的remains一词可谓是"熟词僻义"中的"隐形杀手",例如
ItistheoldestcemeteryeverfoundinthePacificislands,anditharborstheremainsofanancientpeoplearchaeologistscalltheLapita.
在这里考察的意思是"遗骸"。
3."IndigenousTasmaniansusedonlyfourtermstoindicatenumbersofobjects"中,出题人考查了term一词的僻义"术语、措辞"。你还在天真地理解为"学期"吗?赶紧收入囊中。
4.再看看人名观点配对题:
"whatyouhearisonlythetripoftheiceberg,"saysTrevorFord,aglassexpertatResolveEngineeringinBrisbane,Queensland.Hebelievesthereasonissimple:"No-onewantsbadpress."
A.suggeststhatpublicityaboutnickelfailurehasbeensuppressed
B.regularlyseescasesofnickelsulphidfailure
C.closelyexaminedalltheglassinonebuilding
D.wasinvolvedwiththeconstructionofBishopsWalk
E.recommendedtherebuildingofWaterfrontPlace
F.thinksthebenefitsoftoughenedglassareexaggerate
G.claimsthatnickelsulphidefailureisveryunusual
H.referstothemostextremecaseofdelayedfailure
虽然选项众多,但倘若我们了解press"新闻"的含义后,则立刻可以对应A选项中的publicity,界定同义替换,进而确定正解为选项A。
5.最后看看coin一词,熟意"硬币"(名词),僻义"创造"(及物动词)。
TheAmericanzoologistDonaldGriffin,whowaslargelyresponsibleforthediscoveryofsonarinbats,coinedthetermtocoverbothsonarandradar,whetherusedbyanimalsorbyhumaninstrument.
题干:Thewordwasfirstusedbysomeoneworkingasa______.
基于僻义"创造",那么原文coined一词就是题干中firstused的同义替换。整句话理解为"发现了蝙蝠身上的声呐系统的美国动物学家DG创造了回声定位这个术语,用来包括声呐和雷达"。
以上就是小编为大家整理的关于
PTE阅读考试中高频熟词僻义分析讲解,更多PTE作文范文、PTE成绩有效期等问题可以咨询我们。