2020-04-02
做英语阅读,每当遇到长难句的时候,很多考生看到翻译就全懂、全理解,没有翻译就什么也看不明白,或者大概知道说的是什么,但又没法理解句子的确切意思,那问题出在哪儿呢?PTE阅读作答时间相对紧迫,这就更需要我们在做阅读题时尽量不要回读,快速理解句子意思。
英语阅读题要做得好,必须要有扎实的基本功:词汇、语法、阅读速度、宽广的知识面,然后厚积而薄发。套用一句流行语:你要多努力,才能看起来毫不费力。
阅读长难句
Junior lawyers dig up and compare judges’ decisions on similar cases, or arguments previously made by opposing counsel, to prepare for litigation.
官方译文:初级律师要挖掘并比对法官对类似案件的判決,或研究反方律师过去的辩词,为诉讼做准备。
一、主句“s+v+o”主干部分解析
s:Junior lawyers
v: dig up and compare
o: judges’ decisions on similar cases, or arguments
详解:
(1)judges’ decisions on similar cases:on表示比较正式的关于,这里翻译为法官对类似案件的判決。
“or arguments previously made by opposing counsel”中“made by opposing counsel”为过去分词作后置定语,修饰前面的名词“arguments”;
(2)judges’ decisions on similar cases和arguments previously made by opposing counsel并列,由or连接。
因为这两个并列成分都比较长,所以用逗号停顿下。
(3)其中,“to prepare for litigation”为不定式作...dig up and compare...的目的状语。
(4)翻译思维:dig up and compare连两个宾语,如果只翻译为“挖掘并比对法官对类似案件的判決或反方律师过去的辩词”,并列成分有点长,读起来有点费劲,
所以我们拆分每个宾语找各自合适的搭配动词,所以和第二个arguments连接的时候,再翻译为“研究辩词”。
二、junior lawyers 初级律师
三、dig up 挖掘
四、similar cases 类似案件
五、opposing counsel 对方律师
六、prepare for 做准备
以上就是小编为大家整理的关于PTE阅读考试要点及长难句分析,希望对大家有所帮助。更多PTE词汇下载、PTE考试报名时间等问题可以咨询我们。