2017-07-26
第二步:再剪修饰Clauses are often worthless.
语法相对扎实的同学会知道,英语的语句,尤其是书面语中,会有大量的从句。从句很多时候起到的是修饰作用,其本身会对信息的某一个要点进行细节的补充。因此,在PTE的考试中,基本可以奉行一个原则:从句的修饰部分,都可以无视。比如这句话:
Countries that grow tea, however, need to have the right tropical climate, which includes up to 200 centimetres of rainfall per year to encourage fast growth, and temperatures that range from ten to 35 degrees centigrade.
整句话的后半部分,是由which引导的修饰性从句,对整体的意思不会有任何影响,可以无视。我们再来一句:
By far the most popular and most consumed drink in the world is water, but it may come as no surprise that the second most popular beverage is tea.
这句话中,that起到的是替代宾语的作用,因此前面的套句部分可以完全无视。
第三步:最后剥栗子 There is no such thing as such...
Such as在英语里是一个举例用的连接词,相似的还有for example, for instance等等。举例的实际意义在于用实据来说明证明观点。不过在PTE考试时,请抱着“栗子是什么?好吃吗?”的态度来面对Summarize written text,所有出现的栗子,哦不,是例子,都不重要。好了,闲话少说,我们来剥栗子:
They also need to have quite specific geographical features, such as high altitudes to promote the flavour and taste of the tea, and land that can offer plenty of shade in the form of other trees and vegetation to keep the plants cool and fresh.
虽然很长,但是两只栗子,很轻松地被我们剥了出去。我们来继续做采栗子的小姑娘:
There is green tea, jasmine tea, earl grey tea, peppermint tea, tea to help you sleep, tea to promote healing and tea to relieve stress; but above all, tea is a social drink that seems to suit the palates and consumption habits of human beings in general.
好了,这一堆关于茶的栗子,都可以被迅速地清理出去。